攻城獅超級洋將來了 NBA大物雷特正式抵台 - 籃球

Table of Contents

P.League+/攻城獅超級洋將來了 NBA大物雷特正式抵台

記者杜奕君/台北報導

自9月底加盟新竹攻城獅消息正式曝光,擁有NBA「樂透選秀」資歷的雷特(Julian
Wright),終於在28日傍晚正式抵台,身高203公分,大、小前鋒雙挑的雷特也預告迫不及
待想在球迷面前大顯身手,也稱讚攻城獅陣中有不少年輕且具備天分的好手,期待和他們
聯手捍衛新竹主場!」

過去曾在NBA 2007年選秀以第一輪第13順位被紐奧良黃蜂隊(現為紐奧良鵜鶘隊)選中,在
NBA職涯中曾效力過紐奧良黃蜂隊、多倫多暴龍隊,共出賽231場留下3.9分2.3籃板與近5
成的投籃命中率。


離開NBA後,雷特也陸續挑戰過多個歐洲聯賽,擁有超過10年的海外征戰經驗,球風以背
筐、禁區衝搶二次進攻為主,近年來也漸漸培養出面框進攻能力,是位貨真價實的禁區破
壞者。

新竹攻城獅球團也為Julian Wright取了專屬中文名朱利安・「雷」特,總經理高景炎認
為Wright過去在NBA時期以勁爆體能為他的招牌,常在禁區給予對手重擊,就如同打雷一
般,所以為他取了雷特的中文名,期許他能持續展現強大破壞力。

雷特將前往防疫旅館進行14天的隔離檢疫,預計將於主場開幕戰前兩週正式投入球隊訓練
,他也透過短影片向攻城獅獅群們與獅紫軍們喊話,「很高興能來到台灣打球,我已經準
備好且迫不及待要在球迷面前大顯身手,另外我也事先看過球隊頻道的影片,發現球隊中
有不少年輕且具備天份的球員,很期待跟你們聯手捍衛新竹主場!」




來源: https://sports.ettoday.net/news/1865192


--

All Comments

Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-12-01
超雷的
Mason avatarMason2020-12-01
只能爭第二......
Edith avatarEdith2020-12-02
傻畢呢
Ina avatarIna2020-12-07
雷隊友
Yedda avatarYedda2020-12-11
大物
Andrew avatarAndrew2020-12-14
雷之呼吸
Belly avatarBelly2020-12-19
這樣的資歷稱不上是超級洋將吧
Jessica avatarJessica2020-12-23
為什麼一定要幫外國人取中文名,直接叫原本名字不就
好了
Steve avatarSteve2020-12-28
所以樓上也沒有英文名字囉?
Ophelia avatarOphelia2020-12-29
中文名還好啦 中文名親切方便記憶跟唸 台灣人英
文不好的居多XD
Rae avatarRae2021-01-03
P+至少沒給你聽到丁元凱就該偷笑了...
Ethan avatarEthan2021-01-06
只要中文名不要出現太離譜的 我都會給過
Todd Johnson avatarTodd Johnson2021-01-06
歐美還不是把外國姓名轉成自己的語言發音 外援中文
名其實也是這個道理 只是台灣沒有定一個標準譯音轉
換規則所以在漢字選擇的範圍比較大所以看起來就像
取名 但實際上就只是譯音轉換
Callum avatarCallum2021-01-11
真的不要亂幫洋將取中文名字,會很難聽
Agatha avatarAgatha2021-01-15
世介勇、黑拔都
Agatha avatarAgatha2021-01-18
炷力闇 ‧ 雷特
Olive avatarOlive2021-01-20
轉播字卡、平面媒體報導用譯名方便閱讀個人認為OK,
但希望現場轉播、電視媒體報導時主播還是可以用英文
原名稱呼球員比較尊重
Andrew avatarAndrew2021-01-20
畢竟歐美口語的發音系統比較難發出中文的四聲和捲舌
音,但台灣人講英文沒這個問題
Yuri avatarYuri2021-01-24
知道是誰就好了 在那邊
Blanche avatarBlanche2021-01-28
這個翻譯還好吧 接近音譯只是挑個字吧
Andy avatarAndy2021-01-30
推10樓.... 這名字應該不算太離譜吧
Carol avatarCarol2021-02-02
這叫超級洋將 那MAYO算宇宙級洋將嗎
Faithe avatarFaithe2021-02-03
幸福豹以前很多雷系列的洋將
Franklin avatarFranklin2021-02-03
想當年興農的勇字輩跟義大的克字輩
David avatarDavid2021-02-05
野球乾一杯 乾杯!
Dorothy avatarDorothy2021-02-06
柱烈闇。雷達
Queena avatarQueena2021-02-12
不是用農藥命名就好了XD
Susan avatarSusan2021-02-13
前幾樓講的野球乾一杯剛好有提到中職命名大師XDD
Lily avatarLily2021-02-17
還好吧 音譯成好記又符合本人特色的中文名很好啊 又
不是楓康雷神阿Q桶麵
Adele avatarAdele2021-02-21
Wright到底怎麼翻成雷特的
Delia avatarDelia2021-02-22
萊特叫雷特有甚麼問題?
Olivia avatarOlivia2021-02-23
茱莉安溥0S
Yuri avatarYuri2021-02-28
茱莉安 蕾特
Rebecca avatarRebecca2021-03-01
萊特多巴胺
Jacky avatarJacky2021-03-02
萊特兄弟 力抗 杰倫航空
Todd Johnson avatarTodd Johnson2021-03-07
不看內文解釋還在質疑翻譯我也是笑了
好像噓文顯得見解很高尚似的
Zanna avatarZanna2021-03-10
看成特雷
Rosalind avatarRosalind2021-03-11
有意見可以去找Kenny較量一下英文呀 呵呵
Olga avatarOlga2021-03-14
Jordan為什麼要翻成喬丹不翻成佐爾登
John avatarJohn2021-03-16
先要求國外主播發好中文的音啦
Poppy avatarPoppy2021-03-19
田壘唸成天累 有事嗎
Quintina avatarQuintina2021-03-23
翻雷特很好啊 不懂在酸什麼
Charlie avatarCharlie2021-03-23
尊重個毛 不能接受就別來 就像不接受簡體就別去CBA
Steve avatarSteve2021-03-25
台灣人在國外也是被取英文名
Olivia avatarOlivia2021-03-25
酸民真的什麼都能酸耶,現實人生是有多悲慘
Quanna avatarQuanna2021-03-27
這隻以前2k用過,還是黃蜂先發呢
Quintina avatarQuintina2021-03-27
好像是2k灌籃95+過的球員